Übersetzungsforum Tschechisch-Deutsch |

German-Czech Translation ofstélky do bot
« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachtenFrage: | stélky do bot | |
Aus demselben Arztbericht: "dop: vzhledem k nálezu doporučuji konzultaci na ortopedii, kde domluvení operačního řešení klavusu vč. kladívkového prstu výhledově vhodné individuální stélky do bot!" Macht der Arzt hier einen Scherz? (Das Ausrufzeichen könnte darauf schließen lassen.) Sind das Schuheinlagen (darauf deuten Google-Quellen hin) oder hat das Wort "stélky" noch eine andere Bedeutung? Das hier ist der schrecklichste Arztbericht, den ich je übersetzt habe! |
Chat: | Warum Scherz? | #927800 |
Welcher Arztbericht ist leicht zu verstehen oder gar zu übersetzen? Ich sehe dort keinen Scherz, warum auch? Ich habe das betreffende Wort eher aus der Biologie gekannt, aber wenn ich: stélka boty ortopedie google, liefert es entsprechende Beispiele und Erklärungen. |
Chat: | #927802 | |
Na ja, wegen dem Ausrufzeichen. Es sieht so aus, dass er sich freut, nach der Operation Schuheinlegesohlen verschreiben zu dürfen - wahrscheinlich weil ihm dann Provisionen winken! |
Chat: | Ausrufezeichen | #927812 |
War das jetzt ironisch gemeint? Ich bin kein Arzt, aber das Ausrufezeichen wird ja allgemein zur Hervorhebung / Kennzeichnung der Dringlichkeit/Wichtigkeit verwendet. |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |

Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung