|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Německo-český slovník

Online Dictionary German-Czech: Enter keyword here!
  ÁáČč...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Tschechisch-Deutsch
 čas <> doba »
« chápat <> rozumět    

German-Czech Translation of
platit fakturu

« go back | show/hide answers | follow discussion
Term:
platit fakturu  
by Squirrel-quattro (UN), 2021-04-09, 22:52  like +1 dislike  Spam?  
Für "per Rechnung bezahlen" habe ich "platit fakturU" gelernt. Der Akkusativ wundert mich jedoch ein bisschen: Analog zu "per Karte bezahlen" ("platit kartou") würde ich "per Rechnung bezahlen" eher als mit dem Instrumental als "platit fakturOU" übersetzen, "platit fakturU" jedoch als "die Rechnung bezahlen". Was ist richtig?

Beispiele:
• 1. "Sie können bar, per Karte oder per Rechnung bezahlen."
= a) nach dem, was ich gelernt habe: "Můžete platit hotově, kartou nebo fakturU."
= b) "Můžete platit hotově, kartou nebo fakturOU." (fände ich logischer)
• 2. "Heute habe ich die Rechnung bezahlt, die er mir gestern geschickt hat."
= a) nach dem, was ich gelernt habe: "Dneska jsem zaplatila faktur_?_, kterou mi poslal včera."
= b) "Dneska jsem zaplatila fakturU, kterou mi poslal včera." (fände ich logisch)
Answer:
Akuzativ/instrumentál  #927792
by Aswler (CZ), 2021-04-11, 19:24  like +1 dislike  Spam?  
Deine Vermutung im ersten Absatz ist absolut korrekt.. 1b korrekt in dieser Bedeutung. 2b in der anderen Bedeutung korrekt.
Answer:
Děkuji! :)  #928086
by Squirrel-quattro (UN), Last modified: 2021-04-24, 12:26  like dislike  Spam?  
Smím se ptát, odkud jsi -- z Moravy nebo z Čech?
Týkající se "platit fakturu/ou": Je to možná regionální rozdíl? Anebo němčina osob, které psaly učebnici, a mých učitelů není dost dobrá?
Chat:    
Původ  #928089
by Aswler (CZ), 2021-04-24, 12:47  like +1 dislike  Spam?  
Z Čech. Ale nedokážu si představit, že by to byl nářeční rozdíl. Ty dva významy jsou jasně odlišné.

Optional: Login | Sign Up 
  Answer the question or add a comment
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
German-Czech online dictionary (Německo-český slovník) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement