Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Německo-český slovník

BETA Online-Wörterbuch Deutsch-Tschechisch: Begriff hier eingeben!
  ÁáČč...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Tschechisch-DeutschSeite 1 von 1
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

German-Czech Translation Forum

Hier kannst du Fragen zu Übersetzungen stellen (auf Tschechisch oder Deutsch) und anderen Benutzern weiterhelfen. Wichtig: Bitte gib den Kontext deiner Frage an!
Seite
|
#
| Suche | Richtlinien | Neue Frage stellen
Frage:
dvěstě <> dvě stě? » antworten
von Squirrel-quattro (UN), 2020-03-25, 14:21  like dislike  Spam?  
Beim Eintrag https://csde.contribute.dict.cc/?action=edit&id=213554 ist "dvěstě" zusammengeschrieben, ich finde es jedoch überall nur als "dvě stě". Ist das ein Fehler im Eintrag oder geht beides?
Antwort: 
von romy (CZ/GB), 2020-03-25, 17:07  like dislike  Spam?  
 #917586
Du hast Recht, Grammatikbücher lehren die Getrenntschreibung - aber in der lebenden Sprache ist die Zusammenschreibung durchaus auch häufig und sogar in manchen Wörterbüchern enthalten, wie z. B. hier: https://de.glosbe.com/cs/de/dv%C4%9Bst%C4%9B
Daher würde ich den Wörterbucheintrag nicht als Fehler betrachten. Ich trage aber gleich auch die als "korrekter" betrachtete Zweiwortschreibung zusätzlich ein.

Bei Komposita wird die Zahl übrigens generell zusammengeschrieben. Siehe hier:
https://www.pravidla.cz/hledej/?qr=dv%ECst%EC
Antwort: 
Schau mal, was Volandis dazu sagt  #917589
von romy (CZ/GB), 2020-03-25, 21:44  like dislike  Spam?  
https://csde.contribute.dict.cc/?action=edit&id=213554
Sie meint, die Zusammenschreibung sei falsch. Ich weiß es, ehrlich gesagt, nicht.
Antwort: 
Zusammenschreibung ist falsch  #917590
von Volandas (DE), 2020-03-25, 22:07  like dislike  Spam?  
Glosbe traue ich nicht. Ich habe den Verdacht, dass dort keine Redaktion durch Experten erfolgt, sondern einfach nur Fallbeispiele aus dem Netz zusammengetragen und zu Wörterbucheinträgen verwurstet werden. Das führt dann dazu, dass auch Falschschreibungen aufgenommen werden, wenn sie nur häufig genug vorkommen. Außerdem ist die Internetová jazyková příručka der tschechischen Akademie der Wissenschaften da eindeutig: Es wird getrennt geschrieben. Falschschreibungen sollten wir - egal wie verbreitet sie sein mögen - nicht aufnehmen bzw. wenn, dann nur als Verweis auf die korrekte Schreibung (ich meine, dass ich sowas mal im englisch-deutschen Wörterbuch von dict.cc gesehen habe). Gruß, Volandas {m} ;)
Antwort: 
Danke für die Klärung, Volandas!  #917592
von romy (CZ/GB), 2020-03-25, 22:14  like dislike  Spam?  
und entschuldige mein "sie" ;-)
Danke!  #917593
Antwort: 
von Volandas (DE), 2020-03-25, 22:23  like dislike  Spam?  
 #917594
Der Vollständigkeit halber auch nochmal hier:
"Vypisujeme-li číslovky slovy, píšeme je zvlášť, např. dvacet jedna, dva tisíce dvě stě třicet jedna; dvacátý pátý, stý padesátý, tisící devítistý sedmdesátý čtvrtý." - https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=785
Antwort: 
von Squirrel-quattro (UN), Last modified: 2020-03-25, 22:30  like dislike  Spam?  
 #917595
Zu "Falschschreibungen sollten wir - egal wie verbreitet sie sein mögen - nicht aufnehmen bzw. wenn, dann nur als Verweis auf die korrekte Schreibung (ich meine, dass ich sowas mal im englisch-deutschen Wörterbuch von dict.cc gesehen habe).": siehe z. B. unter dict.cc: [FALSCH für

Zu "Volandas {m} ;)": Das ist, glaube ich, das erste Mal, dass mein Bauchgefühl zu {f}/{m} bei dict.cc-Nutzern gestimmt hat (zumindest bei denen, die keinerlei Hinweise auf ihrer Nutzerseite dazu stehen haben). ;)
Frage:
Subject "jídlo" » antworten
von Squirrel-quattro (UN), 2020-02-19, 16:11  like dislike  Spam?  
Unter https://csde.contribute.dict.cc/?action=edit&id=223859 ("Essen {n} = jídlo {n}") wäre Subjekt gastr. sinnvoll, damit man es nicht mit der Stadt verwechselt (kann ich mangels genügender Votes nicht selbst hinzufügen) ...
Antwort: 
von romy (CZ/GB), 2020-03-12, 12:56  like +1 dislike  Spam?  
 #917142
Guter Gedanke! Erledigt und die Stadt Essen getrennt eingegeben.
Danke!  #917143
Frage:
Subject "Froschlurch" » antworten
von Squirrel-quattro (UN), 2020-02-16, 12:32  like dislike  Spam?  
Könnte jemand bitte unter csde.dict.cc: Froschlurch das Subject von zub. (Zahnmedizin) zu zool. (Zoologie, Tierkunde) korrigieren? Danke!
Antwort: 
Erledigt.  #916523
von romy (CZ/GB), 2020-02-17, 22:41  like dislike  Spam?  
Ich habe auch eine Disambiguierung hinzugefügt, da man sich sonst unter "žába" einfach nur einen "Frosch" vorstellt und nicht unbedingt an die Untergattung "Froschlurch" denkt.
Super, danke!  #916578
Frage:
"Pommes Frites {pl} ..... hranolky {m.pl}" » antworten
von Squirrel-quattro (UN), 2015-11-20, 16:52  like dislike  Spam?  
Der (erste) csde.dict.cc: Pommes Frites-Eintrag müsste gelöscht werden, da das Wortpaar mit der richtigen Groß- und Kleinschreibung (siehe http://www.duden.de/rechtschreibung/Pommes_frites > "frites" klein geschrieben) bereits existiert.
Antwort: 
von Erwin-von-Huber-Meier (AT/CZ), 2015-11-28, 22:25  like dislike  Spam?  
 #825583
Löschung eingeleitet.
Danke! :)  #825611
Frage:
sloveso zpustnout / for contribution » antworten
von Erwin-von-Huber-Meier (AT/CZ), Last modified: 2014-01-22, 10:52  like dislike  Spam?  
zpustnout [dok.]  - stejný význam německy a česky?

To sloveso má v Němčině mnoho významů; mezi jinými:

"veröden" ... Medicína / Medizin ( lékař to děla, ať krev prestane téct) [transitiv (jemand verödet etwas)]
"veröden" ... Zemědělství / Agrarwirtschaft (půda stane neplodná) [intransitiv (etwas verödet)]
"verwildern" ... Zemědělství / Agrarwirtschaft (buřeň, plevel, keříčky atd rostou) [intransitiv (etwas verwildert)]
"verwahrlosen, verkommen" (osoba zpustne) [intransitiv (jemand verwahrlost)] ...
Antwort: 
veröden  #742408
von horno falcky, 2014-01-22, 11:51  like dislike  Spam?  92.202.92...
Das Veröden von (Krampf)adern wird doch wohl eher durch "obliterovat" erfasst.
Antwort: 
veröden  #752587
von Erwin-von-Huber-Meier (AT/CZ), 2014-04-24, 15:10  like dislike  Spam?  
Danke, ich habe es im Wörterbuch eingetragen
Frage:
Herr - Pan » antworten
von Devinate (CZ), 2013-07-15, 23:55  like dislike  Spam?  
http://csde.contribute.dict.cc/?action=edit&id=237420&gobac...

Dieser Eintrag ist (in der tschechishe Variante) kein Substantiv, nur eine Anrede. Wie soll ich es markieren? Meiner Meinung nach braucht dieser Eintrag eine Korrektur. Siehe http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=pan&Hledej=Hledej "Pro označení nebo oslovení muže s uvedením příjmení, titulu, povolání se v j. č. užívá krátká podoba pan."
Antwort: 
von majaya (DE), 2013-07-22, 12:53  like dislike  Spam?  
 #717307
Ich würde es auf beiden Seiten kenntlich machen, dass es sich nur um eine Anrede handelt.
Als Beispiel hier "Mister" von EN/DE
http://contribute.dict.cc/?action=edit&id=238045&goback=2

Analog wäre bei der Wortklasse/Subject [None] die Wahl.

Zu dem Thema noch eine Frage:
Da müßte ich den Eintrag "paní-Frau" auch als Anrede kenntlich machen und None als Subject angeben?
Denn paní ist auch noch nicht drin.

majaya
Antwort: 
pan, paní  #717372
von horno falcky, 2013-07-22, 17:22  like dislike  Spam?  92.205.32...
So einfach ist die Sache nun auch wieder nicht:
Wie Devinate schon auf Tschechisch anführt, ist "pan" nicht nur Teil der Anrede, sondern auch der Bezeichnung eines Herrn, z.B. Dies ist Herr Nowák  = To je pan Novák
Auch "paní" ist nicht nur Teil der Anrede, sondern auch ein ganz normales Substantiv.
Moje paní = meine Frau
Den Konflikt kann nur ein Sprachwissenschaftler klären.
Antwort: 
pan, paní  #717381
von Ist egal..., 2013-07-22, 18:38  like dislike  Spam?  88.102.222....
"Dieser Eintrag ist kein Substantiv, nur eine Anrede."

Na ja, auch bei der Anrede handelt es sich immer noch um ein Substantiv. Man kann dabei ja z. B. den Numerus wechseln - oder mit anderen Worten es hat die Form eines Substantivs auch im Tschechischen, obwohl das Wort bei der Anrede eine andere Färbung hat. "noun" und "m" würde ich da ruhig stehen lassen.

"Wie soll ich es markieren? Meiner Meinung nach braucht dieser Eintrag eine Korrektur."

Ja. Die einzige Schwierigkeit für die nicht Muttersprachler kann mit der folgenden Frage ausgedrückt werden: Wann soll ich das Wort "pan" und wann das Wort "pán" benutzen. Das liest man sich dort nicht an.

Ist es möglich da soewtas hinzuschreiben?
Herr -> pán
Herr -> pan (wenn zugleich die Familienname, Titel, usw. angeführt)

Es ist zwar ein bisschen vereinfacht...

Und noch etwas... nun lese ich dort: Herr {m} (der Gott) ... Hospodin {m} [arch.] - ob es ein Archaismus ist, würde ich in Frage stellen. In meiner Kirche ist es sehr oft zu hören - archaisch kann es vielleicht für die Nicht-Christen klingen.
6 Fragen und 14 Übersetzungen (= 20 Einträge) derzeit im Deutsch-Tschechisch-Forum
Spam-Reports bitte über den Link neben Name und Datum des Eintrags!      
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch (Německo-český slovník) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung